Лузско-летский диалект (1971)

Небӧгса йӧзӧдӧм:

Лузско-летский диалект // Образцы коми-зырянской речи / Под редакцией Д. А. Тимушева. Сыктывкар, 1971. Лб. 150-186.

 

Лузско-летский диалект распространен в бассейне р. Лузы (притока Юга) и в верховье р. Летки (притока Вятки).

1) Диалект относится к эловому (за исключением двух сельсоветов по р. Лузе: Объячевского и Читаевского) и к ть-дь-овому типу: пул «брусника», велт «крыша»; крышка», олны «жить»; квать «шесть», садь «сознание».

2) Имеется фонема ф: графин, куфайка «фуфайка», фатера «квартира».

3) Звук й суффикса множественного числа -яс ассимилируется конечным мягким согласным основы: чаньняс «жеребята», юсьсяс «лебеди», паччас «печки».

4) В сочетании согласных -ст, -сьт, -шт звук т в конце слога выпадает: кус «куст», босьны «взять».

5) Вместо фрикативного звука зь других диалектов часто употребляется аффриката дз: полдзыны, Об. повдзыны «испугаться», гордзӧдны «отрыгнуться», дзеn «карман».

6) Распространено выпадение гласных и, у, ы, ӧ из последнего слога основы перед суффиксами, начинающимися с гласного звука: лабич «лавка» — лабчӧ «на лавку», кымын «сколько» — кымнысь «сколько раз», пельӧс «угол» — пельсын «в углу».

7) Суффиксом дательного падежа является -лӧ: йӧзлӧ «людям», миянлӧ «нам».

8) Наблюдается употребление формы дательного падежа в роли прямого дополнения: килӧ кынті «руку отморозил».

9) Соединительный падеж имеет суффикс -мыд: гӧтырмыд «с женой», сімыд «с ним». (В говоре с. Поруб — также -кыд: мекыд «со мной»).

10) Суффиксом предельного падежа является -эдз: Лэтъедз «до Летки».

11) Косвенные падежи личных местоимений 1 и 2 л. ед. ч., кроме притяжательного, дательного и винительного, образуются на базе родительного падежа. Форма родительного же падежа выступает и в послеложных конструкциях: менам-мыд «со мной», менам-тӧг «без меня», тэнад-ысь «тебя; от тебя; из тебя», тэнад дырйӧ «при тебе».

12) Глаголы 1 л. мн. ч. настоящего и будущего времени имеют окончания -ам, -амӧ, а глаголы 1 л. мн. ч. прошедшего времени— -им, -имӧ: мунам, мунамӧ «идем; пойдем», мунім, мунімӧ «мы шли, мы пошли».

13) Глаголы 3 л. ед. ч. неочевидного прошедшего времени имеют окончания -ӧма, -ӧм, глаголы 3 л. мн. ч.— -ӧмны, реже — -ӧмаӧсь: лактӧма, лактӧм «он, оказывается, пришел», лактӧмны, лактӧмаӧсь «они, оказывается, пришли».

14) Окончанием глагола 3 л. мн. ч. настоящего времени является -ӧнӧ: мунӧнӧ «идут».

15) Употребляется сравнительный союз как: пӧсь петӧ, как пылси «пот катится, словно после бани»; ваыс, как синва, югыд «вода прозрачна, как слеза».

16) Употребляются уменьшительно-ласкательные суффиксы -ка, -ӧчка (-ечка), -ушка, -анӧй (сьӧлӧмка «сердечко», нылӧчка «доченька», понушка «кончик», тӧланӧй «ветерок»), пренебрежительный суффикс -шӧн (мӧшшӧн «коровешка»), суффикс прилагательного -гӧм со значением неполноты качества (напыдгӧм «сыроватый, влажный»), глагольные суффиксы: -олт со значением длительности действия (корсёлті «я долго искал») и -ӧпт со значением мгновенности или недостаточности действия (лымйӧптіс «выпал снежок»).

17) Диалектные слова: гытсан «качеля», лянӧс «подойник», пипӧл, Об. пипӧв «дети», ӧныр «седло», йӧрдӧс «мужская рубашка», позтыр «яйцо», позасьны «нестись, класть яйца», тӧрсьыны «есть, кушать», васьтыны «замолчать», вулдзыны, Об. вувдзыны «бросить», мочмыны «потемнеть (от плохой стирки)», бынтны «мотать, смотать», уркнитны «сглазить», бакалны, Об. бакавны «задыхаться», гуниктыны «проглотить», каччыны «догадаться», гӧжны «коченеть, окоченеть», сак, сакыд «смуглый».

Кроме общих, имеются особенности, характерные или только для лузскюго или только для летского говоров, или даже для говоров отдельных населенных пунктов. Приведем некоторые из них.

В лузском говоре отдалительный падеж имеет суффикс -сень: Санясень «от Сани».

В отрицательном спряжении приотрицательная форма в 1 л. мн. ч. во всех временах имеет окончание -ӧм: ог мунӧм «не идем; не пойдем», эг мунӧм «не шли; не пошли».

В говоре с. Поруб глаголы 3 л. мн.ч. будущего и первого прошедшего времени имеют окончания -аны, -ины: пыртаны «занесут», лыйыштіны «промчались, пронеслись».

Личные местоимения 1 и 2 л. ед. ч. в винительном падеже имеют суффикс -ӧс: менӧс «меня», тэнӧс «тебя».

В летском говоре в начале (ряда слов употребляется аффриката тш вместо аффрикаты ч большинства других диалектов: тшужны «родиться», тшӧжны «копить, накопить», тшышъян «платок».

Отдалительный падеж наряду с суффиксом -сянь имеет суффикс -ыседз: ва дорыседз «с реки».

Притяжательным суффиксом 1 л. ед. ч. является -ым (-м): вокым «мой брат».

Употребляется суффикс коллективности -ян: мамымъян «моя мать и другие с нею».

Употребительны прилагательные с суффиксом -ӧвӧй, обозначающие материал, из чего сделан предмет: кӧртӧвӧй пач «железная печка», сёйӧвӧй бекар «глиняная чашка».

Имеются отличия и в лексике отдельных лузско-летских говоров.

Комментируйтны да содтавны ыстӧгъяс оз позь